: Discourse and the Translator (Language In Social Life) ( ): B. Hatim, Ian Mason: Books. Discourse and the Translator is a book for people interested in the linguistic presented to support Hatim and Mason’s main idea, that is, to relate discourse. Documents Similar To Hatim B Mason – Discourse and the Translator. Mona Baker Encylopedia of Translation Studies. Uploaded by. api Translation.
|Published (Last):||16 May 2007|
|PDF File Size:||2.53 Mb|
|ePub File Size:||6.69 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Discourse and the translator – Basil Hatim, Ian Mason – Google Books
Description Discourse and the Translator both incorporates and moves beyond previous studies of translation. Its logical and informative approach to the problems of translation ensures that it will be essential for all those who work with languages ‘in contact’.
Incorporating research in sociolinguistics, discourse studies, pragmatics and semiotics, the authors analyse the process and product of translation in their social contexts. Through this analysis, the book emphasises the importance of the translator as a mediator between cultures.
The Best Books of Check out the top books of the year on our page Best Books of Product details Format Paperback pages Dimensions x x Looking for beautiful books?
Visit our Beautiful Books page and find lovely books for kids, photography lovers and more. Other books in this series. Interpreting As Interaction Cecilia Wadensjo. Discourse and the Translator B. Sociolinguistics and Social Theory Nikolas Coupland.
Discourse and the Translator : B. Hatim :
Writing Business Francesca Bargiela-Chiappini. Misunderstanding haatim Social Life Juliane House. Achieving Understanding Katharina Bremer. The Power of Tests Elana Shohamy. Achieving Understanding Peter Broeder.
Linguistics and Aphasia Ruth Lesser. Issues and Debates in Translation Studies 2.
Theory and Practice 3. Translating and Language as Discourse 5. Translating Text as Action: The Pragmatic Dimension of Context 6.
Discourse and the Translator
Translating Texts as Signs: The Semiotic Dimension of Context 7. Intertextuality and Intentionality 8. Text Type as the Translator’s Focus 9. Text Structure in Translation Book ratings by Goodreads.
Goodreads is the world’s largest site for readers with over 50 million reviews. We’re featuring millions of their reader ratings on our book pages to help you find your new favourite book.